一日,狄仁杰看到老顽童《伏字中的人生哲学》一文,有“人大一点为伏”句,问元芳,有人说“人大一点为伏”。元芳,此事你怎么看?
元芳回说,大人,此事定有玄机。元芳觉得“犬在主人身旁”才为伏。
狄仁杰问道,犬在主子身旁可以,主子看重爱犬也可以,可这伏字分明是犬在主子右侧。元芳,此事你怎么看?
元芳说,回大人,这伏字看似主人在左犬在右,那是我辈站南朝北者看到的,大人是坐北朝南,自然是大人坐右犬站左的。我等为大人效犬马之劳,前呼后拥,可为大人左膀右臂,但万万不可和大人并列,更不敢站大人右侧的——自古以右为大,大人早有训诫。
狄仁杰又问,既如此,可这伏字似乎是犬与主人平起平坐,元芳,此事你怎么看?
元芳答道,回大人,这“伏”字是大“人”与爱“犬”二字的组合,大人坐右爱犬卧左,犬字过低过小则伏字笔画不协调,故而写成平齐,这样既可于字好看,与事更显我辈是被大人宠爱的爱犬。
狄仁杰追问道,那老顽童说的“人大一点为伏”何意?
元芳说,回大人,此事定有玄机。伏者之意,是趴,藏匿(埋伏),降服,佩服。臣民稍大点就有优越感,可降服他人,有自卑感者则是佩服,此即人与人之间的伏(服);大人与我等的关系,自然是我等或藏匿在大人前后,或趴在大人左右,以供大人驱使。总之,我等和大人的关系就是趴与藏匿之义的伏。
狄仁杰笑曰,元芳所说极是。老臣奏折开篇便是“伏惟陛下……”,意即老臣把伏着想的(事情)启奏皇上。
狄仁杰转念又问道,这老顽童未必懂得汉字的奥秘。元芳,此事你怎么看?
元芳说,回大人,此事背后一定有一个天大的秘密,定是那老顽童故弄玄虚。其实此事很简单,大人你看,“人大一点为伏”,就是把“伏”字拆成“人”+“大”+“、”来说。狄仁杰大笑称赞。
狄仁杰又问道,现今很多百姓养犬,视为宠物,呼之儿子。元芳,此事你怎么看?
元芳说,回大人,我觉得此事有蹊跷。养犬之人大都是平民百姓,没有效犬马之劳之人,于是对犬关爱有加。站南朝北者,视“伏”字为“人”在左“犬”在右,恭而敬之。又,大人有所不知,当今老子只是职称,待遇却是儿子,所以养犬者呼爱犬为儿子,一是表达爱意,二是找回老子的感觉。
狄仁杰笑道,原来如此,此事怪不得今人,这“伏”字本身就是“大”“人”左肩上有一个小东西(点“、”)。但无论如何,我总觉得这伏字当中藏匿着什么。譬如,有人说,伏,又指伏天,所以伏也可以代表热。元芳,此事你怎么看?
元芳回道,大人,我也觉得此事有些蹊跷,容我慢慢想来。
狄仁杰笑曰,也是,伏字的奥秘太多,容咱们下文揭晓。